Entertainment
Lirik Romanisasi dan Terjemahan EMBER - YUTA, Comeback J-Rock yang Emosional
Kaltimtoday.co - Nakamoto Yuta, anggota asal Jepang dari grup NCT 127, kembali mencuri perhatian publik lewat perilisan lagu solo terbarunya, Ember. Dirilis pada Sabtu (10/25) yang lalu, Ember menjadi title track dari album penuh pertamanya, PERSONA, yang hadir dengan nuansa J-Rock yang kental.
Ember menyajikan sisi Yuta yang lebih matang dan emosional, dengan memadukan vokal kuat dengan sajian rock-elektronik yang intens. Melalui lirik seperti, "My fire's never faded", atau "永遠に揺るがない" (baca: towa ni yuruganai), Yuta berhasil menyampaikan pesan yang emosional tentang tekad dan semangat yang tak pernah padam.
Lirik Lagu EMBER
Stand up, just say it
My heart beating, embers in my soul blaze
I'm talking to myself kimi wa dare? (I like that)
Nariyamanu all day long, you gotta take me on
Subete kakeyou modorenai one way road
I will bet my life from now
Won't run away from now
The demons taking over
I feel the same as you
My fire's never faded, oh
Towa ni yuruganai like embers in my heart
Stand up, just say it
My heart beating, embers in my soul blaze
Scream it out
Break it down
So right here, right now
Subete kakeyou modorenai one way road
I will bet my life from now
Won't run away from now
The demons taking over
I feel the same as you
My fire's never faded, oh
Towa ni yuruganai like embers in my heart
Make them hear, I'm not afraid
We're not dead, we're not done
Ima koko de break them down
Kono te de take it down
Stand up, just say it
My heart beating, embers in my soul blaze
Won't run away from now
The demons taking over
I feel the same as you
My fire's never faded, oh
Kienu omoi wa like embers in my heart
Stand up, just say it
My heart beating, embers in my soul blaze
Stand up, just say it
My heart beating, embers in my soul blaze
Terjemahan Lirik
Berdirilah, katakan saja
Jantungku berdetak, bara di dalam jiwaku menyala
Aku berbicara pada diriku sendiri, siapa kamu? (Aku suka itu)
Tak berhenti berdentum sepanjang hari, kamu harus membawaku bersamamu
Pertaruhkan segalanya, tak ada jalan untuk kembali
Mulai sekarang, aku akan mempertaruhkan hidupku
Aku tidak akan lari lagi mulai sekarang
Iblis-iblis itu mulai menguasai
Aku merasakan hal yang sama seperti kamu
Apiku tak pernah padam, oh
Akan tetap abadi, seperti bara di dalam hatiku
Berdirilah, katakan saja
Jantungku berdetak, bara di dalam jiwaku menyala
Teriakkanlah
Hancurkan semuanya
Ya, di sini dan saat ini
Pertaruhkan segalanya, tak ada jalan untuk kembali
Mulai sekarang, aku akan mempertaruhkan hidupku
Aku tidak akan lari lagi mulai sekarang
Iblis-iblis itu mulai menguasai
Aku merasakan hal yang sama seperti kamu
Apiku tak pernah padam, oh
Akan tetap abadi, seperti bara di dalam hatiku
Buat mereka mendengar, aku tidak takut
Kita belum mati, kita belum selesai
Di sini dan sekarang, hancurkan mereka
Dengan tanganku sendiri, aku akan menjatuhkannya
Berdirilah, katakan saja
Jantungku berdetak, bara di dalam jiwaku menyala
Aku tidak akan lari lagi mulai sekarang
Iblis-iblis itu mulai menguasai
Aku merasakan hal yang sama seperti kamu
Apiku tak pernah padam, oh
Perasaan yang tak akan padam, seperti bara di dalam hatiku
Berdirilah, katakan saja
Jantungku berdetak, bara di dalam jiwaku menyala
Berdirilah, katakan saja
Jantungku berdetak, bara di dalam jiwaku menyala
[AINA]
Related Posts
- Lirik Lagu Sedia Aku Sebelum Hujan - Idgitaf, Sajikan Perasaan Jatuh Cinta yang Ugal-ugalan
- Lirik Romanisasi dan Terjemahan Where Do We Go (どうしよっかな) oleh i-dle, Title Track di Album Jepang Perdana Setelah Rebranding
- Lirik Romanisasi dan Terjemahan ROCK & ROLL - ITZY, Title Track di Album Jepang yang Baru Rilis!
- Lirik dan Terjemahan mood swings - Henry Moodie, Sajikan Makna yang Reflektif Bagi Generasi Muda
- Lirik dan Terjemahan WHERE IS MY HUSBAND! oleh Raye, Viral di TikTok karena Bridge yang Memukau









